تبليغاتX
مجله تخصصی ترجمه ترانه هاي عربي
ترجمه ترانه هاي عربی - آهنگ های عربی - عکس خوانندگان عربی - اخبار عربی

 

 

 

 

محمد نور

 

 

دانلود ترانه : سهران

 

ترجمه از : هلناي عزيزم

 

الاغنیه  : سهران

 

معنی : شب ها را بیدار می مانم

 

المغنی : محمد نور

 

شاعر : امير طعيمة

 

آهنگساز : رامي جمالي

 

آلبوم : نورعينك

 

كشور : مصر

 

 

 

محمد نور

 

 

سهران لياليك

شب ها را به خاطر تو بيدار مي مانم

بناديك يللى ناسيني

و اسم تو را صدا مي زنم اي کسي که من را فراموش کرده اي

حيران انا فيك

من به خاطر تو سرگردان و آواره شده ام

على ايه تشغلي عيني

براي چه چشمهايم را به خود جذب مي کني

 

 

 

ادامه مطلب

 

 

 

 

محمد نور

 

 

 

 

ادامه مطلب

 

 

+ نوشته شده در  جمعه بیست و نهم دی 1385ساعت 8:43  توسط هلنا و رضا رایان | 

 

 

 

وائل جسار

 

 

دانلود ترانه :  مشيت خلاص

 

دانلود كليپ تصويري : مشيت خلاص

 

ترجمه از : هلناي عزيزم

 

الاغنيه : مشيت خلاص

 

معني : به راه خود رفتي

 

المغني : وائل جسار

 

شاعر : هاني عبدالكريم

 

آهنگساز : ولید سعید

 

آلبوم : مشیت خلاص

 

کشور : سوریه

 

لهجه ی ترانه : مصری

 

 

 

 

وائل جسار

 

 

 

بعد ما ارتاحت روحي ليك

درست در زمانیکه وجود من در کنار تو به آرامش رسيد

وعرفت طعم الدنيا بيك

و من مزه ي دوست داشتن و زندگي کردن را فهميدم

مشيت خلاص و ما قلتليش أنا اعمل ايه

تو بدون آنکه بگويي مي خواهي چه کني به راه خود رفتي

تنساني ليه بالله عليك

به خاطر خدا براي چه می خواهی من را فراموش کنی

و انا قلبي حياتو و روحو فيك

در حاليکه من , زندگي و تمام وجودم متعلق به توست

و ازاي حيجيلوا حبيبي نوم لو مش لاقيك

عزيزم , قلب من چگونه مي تواند به خواب برود بدون آنکه تو را ببيند

 

 

 

ادامه مطلب

 

 

 

 

وائل جسار

 

 

 

 

وائل جسار

 

 

 

 

دانلود کلیب تصویری مشیت خلاص - وائل جسار

 

ادامه مطلب

 

 

 

+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و هفتم دی 1385ساعت 8:42  توسط هلنا و رضا رایان | 

 

 

 

نوال الزغبی

 

 

دانلود ترانه : نص القلب

 

تقديم به : همه ي طرفداران نوال الزغبي ( سلطان زن خواننده هاي عرب )

 

ترجمه از : هلناي عزيزم

 

الاغنیه : نص القلب

 

معنی : نیمه ی قلب

 

المغنیه : نوال الزغبي

 

شاعر : نزار فرنسيس

 

آهنگساز : سمیر صفير

 

آلبوم : حبیت یا ليل

 

کشور : لبنان

 

 

 

نوال الزغبی

 

 

نص القلب رسمتلوا

نيمه ي قلبي را در وسط صفحه براي او کشيدم

ع الورقة و بعتلوا

و کاغذ را براي او فرستادم

شو تعليقك ع الموضوع بكعب الصفحة كتبتلوا

در پشت صفحه براي او نوشتم درباره اين چه فکر مي کني

كفا بايدو رسم القلب

با دستانش آن نقاشی قلب را تا کرد

و صور قلبو حد القلب

و قلبش را در کنار آن کشيد و آن را به يک قلب کامل تبديل کرد

و قلي اللي بدو التاني يحب بيرسملوا  قلبو كلو

و به من گفت که مي خواهد بار دیگرتمام قلبش را بروي کاغذ به تصوير بکشم

 

 

ادامه مطلب

 

 

 

 

نوال الزغبی

 

 

 

 

 

نوال الزغبی

 

 

ادامه مطلب

 

 

+ نوشته شده در  سه شنبه بیست و ششم دی 1385ساعت 7:35  توسط هلنا و رضا رایان | 

 

 

کارول سماحه

 

 

دانلود ترانه : اسمعني

 

دانلود كليپ تصويري : اسمعني

 

ترجمه از : هلناي عزيزم

 

الاغنيه : اسمعني

 

معني : به حرف هایم گوش بده

 

المغنیه : کارول سماحه

 

شاعر: سلیم عساف

 

آهنگساز : فیبوس

 

آلبوم : اضواء الشهره

 

کشور : لبنان

 

لهجه ی : ترانه لبنانی

 

 

 

کارول سماحه 

 

 

اسمعني شو بدي قول

من مي خواهم چيزي را اعتراف کنم به حرفهاي من گوش بده

قدام الدنيي كله

مي خواهم اين اعتراف را در برابر تمام جهان کنم

راح خلي كل الناس

و کاري خواهم کرد که تمام مردم

تعرف اخباري كله

از احساسات دروني من باخبر شوند

قلهن يا حبيبي قلهن

به آنها بگو عزيزم به آنها بگو

هي اللي قلبي حبها

بگو که او هماني است که قلب من عاشقش شده است

ما دام القصة كبرت ما عاد في شي يتخبه

حالا که داستان عشق ما براي همه آشکار شده است ديگر دليلي ندارد که بخواهيم آن را پنهان کنيم

آه هيده يا عمري قدرنا آه

واي اين روزگار و سرنوشت ماست

ولا قوة بتفرقنا

و هيچ چيزي نمي تواند ما را از يکديگر جدا کند

 

 

ادامه مطلب

 

 

 

کارول سماحه

 

 

 

 

کارول سماحه

 

 

دانلود کلیب تصویری اسمعنی - کارول سماحه

 

ادامه مطلب

 

 

+ نوشته شده در  دوشنبه بیست و پنجم دی 1385ساعت 7:46  توسط هلنا و رضا رایان | 

سلام به همه ي دوستان عزيز ، ترانه ي بسيار زيباي رو از خواننده خوش صداي عراقي ماجد المهندس كه به تعداد طرفدارانش روز به روز داره اضافه مي شه ، براتون انتخاب كرديم نام اين ترانه ي زيبا اقدر هست . از هلناي عزيزم خيلي ممنونم كه مثل هميشه به زيباي هر چه تمام اين ترانه رو برامون ترجمه كردند.

 

ترانه هاي بعدي ما از نوال الزغبي ، كارول سماحه و ... هستند.

 

 

 

ماجد المهندس

 

 

دانلود ترانه : اقدر

 

ترجمه از : هلناي عزيزم

 

الاغنيه : اقدر

 

معني : مي توانم

 

المغني : ماجد المهندس

 

شاعر : عدنان هادي

 

آهنگساز : علی بدر

 

آلبوم : انجنيت

 

کشور : عراق

 

 

 

 

ماجد المهندس

 

 

 

اقدر اتحمل كلشي

در برابر همه چیز می توانم صبر و تحمل داشته باشم

يوقف دمي و مايمشي

بگذار که خون در رگهایم از حرکت باز بایستد و دیگر جاری نشود

خلي عيني تزاعل رمشي

بگذار که چشمانم با مژه هایم قهر کنند و دیگر نتوانم چشم روی هم بگذارم

خلي كلشي بيا يصير

بگذار هر اتفاقی که می خواهد برای من بیفتد

 

 

 

ادامه مطلب

 

 

 

 

 

ماجد المهندس

 

 

 

 

ماجد المهندس

 

 

 

ادامه مطلب

 

  

+ نوشته شده در  شنبه بیست و سوم دی 1385ساعت 2:42  توسط هلنا و رضا رایان | 

 

 

 

 

تا قبل ازاینکه خوانندگان عرب با جایزه ی بزرگ جهانی آشنا شوند ، در آسودگی ترانه های خویش را اجرا می کردند. هنگامیکه می شنیدیم که خواننده ای خارجی این جایزه را با پول و یا بدون پول دریافت کرده است ، تنها شانه های خویش را از سر بی تفاوتی بالا می انداختیم.

 

ولیکن زمانیکه برای اولین بار عمرو دیاب موفق به دریافت این جایزه شد ، شک همگان را برانگیخت و حرف و حدیث های زیادی در این مورد پیش آمد. در همان زمان این موضوع فاش شد که راغب علامه و محمد فواد شایستگی بیشتری برای دریافت این جایزه داشتند , ولیکن آنها حاضر به فروش هنر خویش نشدند. دریافت این جایزه توسط سمیره سعید و الیسا , جای هیچگونه شکی را باقی نگذاشت ، که دریافت جایزه منوط به داشتن تنها یک چیز است و آن هم پول می باشد.

 

ادامه مطللب

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ادامه مطلب

 

منبع : www.l7en.com

 

ترجمه از : هلناي عزيزم

 

 

+ نوشته شده در  جمعه بیست و دوم دی 1385ساعت 7:57  توسط هلنا و رضا رایان | 

سلام به همه ي دوستان عزيز ، ترجمه يكي از ترانه هاي بسيار زيباي الين خلف كه فكر مي كنم همه ي دوستان شنيدن رو به نام ولا ولا كان براتون انتخاب كرديم ، اميدوارم از اين ترجمه زيبا لذت ببريد .

 

 

 

الین خلف  

 

 

دانلود ترانه : ولا ولا كان

 

ترجمه از : هلناي عزيزم

 

الاغنيه : ولا ولا كان

 

معني : به هیچ عنوان

 

المغنيه : الين خلف

 

آلبوم : عزعليه

 

كشور : لبنان

 

 

 

 

الین خلف

 

 

كلمة بس منك انت

تنها يک کلمه از تو باعث شد

مدري فيي شو اللي صار

باعث شد که وجود من دگرگون شود

بحبك قلت لما قلته

زمانيکه کلمه ي دوستت دارم را بر زبان آوردي

بيني و بينك عقلي طار

بين خودمان بماند که من عقل و هوش خود را از دست دادم

 

ادامه مطلب

 

 

 

 

 

الین خلف

 

 

 

 

الین خلف

 

 

ادامه مطلب

 

  

+ نوشته شده در  چهارشنبه بیستم دی 1385ساعت 6:33  توسط هلنا و رضا رایان | 

سلام به همه ي دوستان عزيز ، عيد سعيد غدير خم رو به همه ي شما دوستان تبريك عرض مي كنيم ، ترجمه ترانه زيباي رو از كاظم الساهر ( امپراطور خواننده هاي عرب ) براتون در نظر گرفتيم و اون رو تقديم مي كنيم به همه ي طرفداران كاظم الساهر .

 

 

 

 

 

 

 

 

کاظم الساهر

 

 

دانلود ترانه : فرشة رمل البحر

 

تقديم به : همه ي طرفداران كاظم الساهر ( امپراطور خواننده هاي عرب )

 

ترجمه از : هلنا

 

الاغنيه : فرشة رمل البحر

 

معني : شنهاي كنار دريا را پهن کرد

 

المغنی : کاظم الساهر

 

شاعر : اسعد الغریري

 

آلبوم : الی تلمیذة

 

کشور : عراق

 

لهجه ي ترانه : عراقي

 

لينك آرشيو ترجمه ترانه هاي كاظم الساهر

 

 

 

کاظم الساهر

 

 

فرشة رمل البحر ونامت

شنهاي کنار دريا را پهن کرد و بر روي آنها دراز کشيد

واتغطت بالشمس

و از آفتاب تن پوشي براي خود ساخت

وصارت مثل النار اعصابي

و احساسات من همچون آتشي شعله ور شدند

يمتى الحلوه تحس

که چه زماني اين زيبا , احساسات من را خواهد فهميد

 

 

ادامه مطلب

 

 

 

 

کاظم الساهر

 

 

 

 

کاظم الساهر

 

 

 

ادامه مطلب

 

+ نوشته شده در  دوشنبه هجدهم دی 1385ساعت 5:36  توسط هلنا و رضا رایان | 

سلام به همه ي دوستان عزيز ، اميدواريم حال همه تون خوب باشه . ترانه هاي اين هفته ي ما از كاظم الساهر ، الين خلف و ... هستن .

 

 

 

 

سمیره سعید

 

 

دانلود ترانه : مش حتنازل عنك

 

ترجمه از : هلناي عزيزم

 

الاغنيه : مش حتنازل عنك

 

معني : تو را ترک نخواهم کرد

 

المغنیه : سميرة سعيد

 

كشور: مغرب

 

لهجه ي ترانه : مصري

 

لينك آرشيو ترجمه هاي سميرة سعيد

 

 

 

 

سمیره سعید

 

 

 

يللي هديت لحياتي بحبك طعم ولون

اي کسي که همراه با عشقت به زندگي من رنگ و زيبايي بخشيدي

مش حتنازل عنك ابدا مهما يكون

هر اتفاقي که بيفتد من هيچ گاه تو را ترک نخواهم کرد

 

مش حتنازل عنك ابدا

هرگز از تو چشم نخواهم پوشيد

 

 

ادامه مطلب

 

 

 

سمیره سعید

 

 

 

 

سمیره سعید

 

 

 

ادامه مطلب

 

 

+ نوشته شده در  یکشنبه هفدهم دی 1385ساعت 7:54  توسط هلنا و رضا رایان | 

 

 

 

 

اين موسيقيدان فقيد عرب، پدر سينماي موزيکال در مصر است که به عنوان تهيه کننده، موسيقيدان و ستاره آواز در 7 فيلم ايفاي نقش کرد.محمد عبدالوهاب در سال 1901 در شهرک باب الشعريه قاهره در کنار مسجد الشعراني ديده به جهان گشود. در هفت سالگي حافظ کل قرآن کريم شد و از آغاز قران را با ترتيل خوش براي مردم مي خواند. مشوق اصلي عبدالوهاب، برادرش شيخ حسن بود که تاثير شگرفي بر محمد گذاشت.

 

 

ترجمه از : يوسف عليخاني

 

منبع : ماهنامه ي ماندگار ( MANDEGAR.info )

 

ادامه مطلب

 

 

+ نوشته شده در  جمعه پانزدهم دی 1385ساعت 8:36  توسط هلنا و رضا رایان | 

 

 

 

 

وي دختر ابراهيم البلتاجي بود و در سال 1896 يا به قول ديگر در سال 1904 در روستاي طمباي الزهايره در استان الدقهليه واقع در شمال قاهره و ما بين اسکندريه به دنيا آمد. در حالي که سيزده سال بيشتر نداشت به همراه پدرش در روستاها مي گشت و تواشيح ديني و شعرهاي عارفانه مي خواند. صوت بهشتي ام کلثوم در همين ايام توسط اساتيد فن، کساني چون شيخ ابوالعلاء محمد و شيخ زکريا احمد شناسايي شد.

 

ادامه مطلب

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ادامه مطلب

 

ترجمه از : يوسف عليخاني

 

منبع : ماهنامه ي ماندگار ( MANDEGAR.info )

 

+ نوشته شده در  چهارشنبه سیزدهم دی 1385ساعت 8:18  توسط هلنا و رضا رایان | 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

سلام ، سال جديد ميلادي رو به همه ي شما دوستان عزيز تبريك عرض مي كنيم ، اميدواريم سال خوب و خوشي براي همه ي دوستان عزيزمون در هر جاي جهان كه هستند باشه

 

 

 

 

البته ما قرار بود كريسمس هم برنامه هاي خاصي داشته باشيم كه نشد و تصميم گرفتيم كه اين دو جشن رو با هم ادغام كنيم

 

 

 

 

از مژگان خانم هم براي طراحي اين والپيپرهاي زيبا تشكر مي كنيم

 

 

 

 

دانلود ترانه : كل عام و انت بخير

 

تقديم به : همه ي دوستان عزيزمون در تمام نقاط جهان

 

ترجمه از : هلناي عزيزم

 

الاغنيه : كل عام و انت بخير

 

معني : سال جدید بر شما مبارک باشد

 

المغنين : عيضه المنهالي و اصالة

 

 

 

 

أحتفل بالعام يا عمري معاك

همراه با شما سال جدید را جشن می گیرم

و أشعل اشموع المحبة من غلاك

و شمع های دوست داشتن را توسط  گرمای عشق شما روشن می کنم

كل عام و انت يالغالي بخير

سال جدید بر شما عزیزان مبارک باشد

يا عسى كل عام تبقالي عساك

امیدوارم که تمام سالهای زندگیم را به همراه شما سپری کنم

 

 

 

و أنتي يا عمري عساج بألف خير

و امیدوارم که سال جدید هزاران شادی را برای شما عزیزان به ارمغان بیاورد

و أهتني وياج بالحب الكبير

و عشق بزرگی که بین شما و من وجود دارد باعث خوشبختیمان شود

كل عام يمرنا له طعم غير

هر سال برای ما بهتر از سال پیش سپری می شود و رنگ و بوی متفاوتی دارد

يكبر و يكبر هوايا مع هواج

هر سال که می گذرد عشقی که بین ما وجود دارد نیز بزرگتر می گردد

 

 

 

 

 

 

 

 

كل ما مرت على الحب السنين

هر چقدر که این عشق سالهای طولانی را سپری کند

لك يزيد الشوق و يزيد الحنين

اشتیاق و شور و شوق من نیز به شما بیشتر می شود

دنيتي تضحك و في عيني تزيد

جهان به روی من لبخند می زند و زندگی در برابر چشمانم قشنگ تر می شود

دام انا وياك و اعيوني تراك

تا زمانیکه من همراه با شما هستم و شما را همیشه رو به روی چشمان خود می بینم

 

 

 

 

 

 

باز هم سال نو رو بهتون تبريك مي گيم و براي همه ي شما دوستان عزيز آرزوي موفقيت و سلامت از درگاه خداوند متعال رو داريم

 

 

 

 

(( هلنا و رضا رايان  ))

 

 

 

 

 

 

+ نوشته شده در  دوشنبه یازدهم دی 1385ساعت 8:53  توسط هلنا و رضا رایان | 

سلام به همه ي دوستان عزيز ، عيد قرباني كردن نفس انسان ، عيد گذشتن از خود در راه خدا ، عيد اطاعت انسان از فرمان الهي ، عيد بزرگ قربان بر همه ي شما دوستان مبارك باد .

 

 

 

 

 

 

صایر الرباعی

 

 

دانلود ترانه : خلص تارك

 

ترجمه ترانه از : هلناي عزيزم

 

الاغنيه : خلص تارك

 

معني : انتقام خود را بگیر

 

المغني : صابر الرباعي

 

شاعر: محمد خليل

 

آهنگساز: حمدی صدیق

 

آلبوم : خلص تارك

 

کشور: تونس

 

لهجه ی ترانه : مصری

 

 

 

 

صابر الرباعی  

 

 

ارضي غرورك اجرح فيه

خود خواهيت را ارضا کن و قلب من را بشکن

اقسى عليه وانا حتحمل

به من ستم كن , من در برابر تو شکيبا خواهم بود

ارضي غرورك العب بيه

خود خواهيت را ارضا کن و من را بازيچه اي در دستان خود قرار بده

تبكي عنيه مش حتكلم

اشک را از چشمانم سرازیر کن من همچنان ساکت باقي مي مانم

 

 

ادامه مطلب  

 

 

 

صابر الرباعی

 

 

 

 

صابر الرباعی

 

 

 

ادامه مطلب

 

+ نوشته شده در  یکشنبه دهم دی 1385ساعت 8:9  توسط هلنا و رضا رایان | 

 

مجموعه های کامل خواننده های عرب

 

شامل ترانه های MP3 , کلیپ , بیوگرافی , عکس ها و ...

 

نوال الزغبی ,  نانسی عجرم ,  هیفا وهبی ,  نجوا کرم , الیسا , کاظم الساهر , تامر حسنی ، اصاله نصري ، عاصي حلاني و ...

 

 

 

به همراه هدایای رایگان به انتخاب شما از مجموعه های هدایا 

 

مجموعه هاي هدايا ( رايگان ) :

 

1 – سي دي كامل كليپ هاي تصويري نوال الزغبي همراه با دخلك شو اخبارك

2 – سي دي كامل كليپ هاي تصويري نانسي عجرم 

3- سي دي كامل كليپ هاي تصويري عمرو دياب

4- سي دي كنسرت نوال الزغبي ( آغاز سال 2006 ) در امارات

5 – سي دي منتخب كليپ هاي تصويري اليسا + نانسي عجرم + نوال الزغبي + عمرو دياب + مصطفي قمر + كاظم الساهر + راغب علامه

6 – سي دي MP3 منتخب از خوانندگان عرب 1

 

7 - سي دي 80 كليپ هاي كم حجم خواننده هاي عربي ( نوال الزغبي + كاظم الساهر + سرين عبدالنور + لطيفه + اليسا + نانسي عجرم + وائل كفوري + روبي + مايا نصري + و ... )

 

8 -  سي دي MP3 منتخب از خوانندگان عرب 2

 

 

با خرید هر یک از مجموعه های فروشگاه عربی یکی از مجموعه های بالا را به انتخاب خود از ما  بصورت رایگان هدیه بگیرید .

 

 

سي دي مجموعه كامل نوال الزغبي :

 

اين سي دي شامل مجموعه كامل ترانه هاي نوال الزغبي ( 80 ترانه MP3  ) به همراه مصاحبه هاي تصويري + تبليغات پپسي نوال الزغبي + وال پيپر هاي زيبا نوال الزغبي + آواتار هاي نوال الزغبي + آيكون هاي تصويري نوال الزغبي + اسكرين سيورهاي نوال الزغبي + 1500 قطعه عكس شامل ( كودكي نوال الزغبي + پدر و مادر نوال الزغبي +همسر و پسران دو قلوي نوال ( جوي و جورجي ) + عكس هاي از نوال الزغبي و تيا از نوزادي تا امسال + مراسم ازدواج نوال الزغبي + جواني نوال الزغبي + كليپ هاي نوال الزغبي + كنسرت هاي نوال الزغبي + عكس هاي سال 2006 نوال الزغبي ) + كليپ هاي ترجمه شده نوال الزغبي با زيرنويس فارسي و ترانه هاي نوال الزغبي با حجم كم بصورت تصويري + بيوگرافي كامل نوال الزغبي + فيلم دوربين مخفي نوال الزغبي ( نوال الزغبي در فروشگاه ) + و ...

سي دي كامل نوال الزغبي 2 ( مجموعه يا ماقلوا ):

 

اين سي دي شامل آلبوم جديد نوال الزغبي ( يا ما قلوا ) بصورت MP3 + كليپ تصويري يا ما قلوا نوال الزغبي + چند اجراي كنسرت از نوال الزغبي + كليپ هاي نوال الزغبي و ...

 

 

 

بهمراه سی دی های صوتی و MP3 از خواننده ی مورد علاقه شما همراه با سی دی های هدایا که بصورت رایگان برای شما ارسال می گردد . ( يك سي دي بخريد يك سي دي به انتخاب خود بصورت رايگان هديه بگريد )

 

مجموعه ها ي جديد فروشگاه عربي

 

مجموعه كامل اصاله نصري

 

مجموعه كامل عاصي حلاني

 

مجموعه كامل صابر الرباعي

 

مجموعه كامل سامي يوسف

 

مجموعه كامل تامر حسني

 

مجموعه كامل نجوا كرم

 

مجموعه كامل كاظم الساهر

 

مجموعه كامل اليسا

 

مجموعه كامل هيفا وهبي

 

مجموعه كامل نانسي عجرم

 

مجموعه كامل نوال الزغبي 1 و 2

 

 

جهت کسب اطلاعات بیشتر به فروشگاه عربی ( ARABI SHOP ) مراجعه کنید

 

 

www.arabishop.blogfa.com

 

 

 

کاری مشترک از سعید و رضا رایان

 

+ نوشته شده در  شنبه نهم دی 1385ساعت 7:33  توسط هلنا و رضا رایان | 

 

 

 

دونا ماریا

 

 

دانلود ترانه : لا مش عايزة

 

دانلود كليپ تصويري : لا مش عايزة

 

ترجمه از : هلناي عزيزم

 

الاغنيه : لا مش عايزة

 

معني : نه نمي خواهم

 

المغنيه : دونا ماريا

 

كشور : لبنان

 

لهجه ي ترانه : مصري

 

 

 

 

 دونا ماریا

 

 

أنا لا لا يا حبيبي

نه نه نه عزیزم

مش عايزه تجيني

من دیگر نمی خواهم که تو به کنار من بیایی

ولا حتى تفكر فيه

و یا حتی اصلا به من فکر کنی

او تفكر تلاقيني

و نمی خواهم که حتی لحظه ای فکر دیدن من را بکنی

 

 

ادامه مطلب

 

 

 

دونا ماریا

 

 

 

 

 ادامه مطلب

 

 

+ نوشته شده در  جمعه هشتم دی 1385ساعت 8:21  توسط هلنا و رضا رایان | 

سلام به همه ي دوستان عزيز ، اميدواريم در اين روزهاي سرد زمستوني دلاتون گرم و شاد باشه انشاالله . ترانه ي زيباي از شيرين احمد رو براي امروز براتون در نظر گرفتيم .

 

 

 

 

شیرین احمد

 

 

دانلود ترانه : كتير بنعشق

 

دانلود كليپ تصويري : كتير بنعشق

 

ترجمه ترانه از : هلناي عزيزم

 

الاغنيه : كتير بنعشق

 

معني : چه بارها که عاشق می شویم

 

المغنیه : شیرین احمد

 

از فیلم :  العشق و الهوی از احمد السقا

 

کشور : مصر

 

لهجه ي ترانه : مصري

 

 

 

شیرین احمد

 

 

كتير بنعشق ولا بنطول

چه بارها که عاشق مي شويم وليکن زمان آن کوتاه است

كتير بنعشق ولا بنقول

چه بارها که عاشق مي شويم و به هيچ کس از عشق خود سخني نمي گوييم

و مفيش حكاية بتستمر

و هیچ داستان عشقی نیست که سرانجامی داشته باشد

زي ما بدأت ليه علي طول

و تمام داستان های عاشقانه از ابتدا به همین گونه بوده اند

 

 

ادامه مطلب  

 

 

 

شیرین احمد

 

 

 

 

شیرین احمد

 

 

 

ادامه مطلب

 

 

 

+ نوشته شده در  پنجشنبه هفتم دی 1385ساعت 4:45  توسط هلنا و رضا رایان | 

 

 

 

 

 

اصاله نصری , که چندی پیش با کارگردان مشهور یعنی طارق العریان ازدواج کرده بود , اکنون در انتظار نتیجه و ثمره ای این ازدواج می باشد.

 

 

 

ادامه مطلب

 

ترجمه خبر از : هلناي عزيزم

 

 

 

 

+ نوشته شده در  چهارشنبه ششم دی 1385ساعت 6:46  توسط هلنا و رضا رایان | 

سلام به همه ي دوستان عزيز ، ميلاد با سعادت حضرت عيسي ( ع ) رو به همه ي دوستان عزيزمون بخصوص دوستان مسيحي و ارامنه ي عزيز تبريك عرض مي كنيم .

 

26 آذر روز تولد شاهين عزيز مدير فعال و پر انرژي وبلاگ نوال الزغبي ( سلطان زن خواننده هاي عرب ) بود . البته ما قبلا بهش تبريك گفتيم اما جا داره دوباره يه تبريك ديگه بهش بگيم ، همچنين هديه اي از آثار نوال الزغبي رو بعنوان كادوي تولد بهش تقديم مي كنيم . اميدواريم هميشه موفق ، سلامت و شاد در پناه خداوند مهربون باشه .

 

 

 

نوال الزغبی

 

 

دانلود ترانه : ولا بيهمني

 

تقديم به : شاهين عزيز

 

ترجمه از : هلناي عزيزم

 

الاغنية : ولا بيهمني

 

معني : اصلا برايم اهميتي ندارد

 

المغنيه : نوال الزغبي

 

آهنگساز: حمدي صديق

 

آلبوم : بلاقيه في زماني

 

کشور : لبنان

 

لهجه ي : ترانه مصري

 

 

 

 

نوال الزغبی

 

 

ولا بيهمني ابدا منهم

هيچ کدام از آنها برايم اهميتي ندارند

ايه يعني اكون حلوة في عينهم

هرگز به اين فکر نمي کنم که آيا در پيش چشمان آنها زيبا هستم يا نه

لا كلامهم يشغلني

حرفهايشان نمي تواند فکر و ذهن من را مشغول کند

ولا يوم حيغيرني

و يا اينکه سرشت من را تغيير دهد

 

 

ادامه مطلب

 

 

 

 

نوال الزغبی

 

 

 

 

نوال الزغبی

 

 

 

ادامه مطلب

 

  

+ نوشته شده در  دوشنبه چهارم دی 1385ساعت 7:2  توسط هلنا و رضا رایان | 

 

 

 

نانسی عجرم

 

 

دانلود ترانه : اخاصمك آه

 

تقديم به : همه ي طرفداران نانسي عجرم

 

ترجمه از : هلناي عزيزم

 

الاغنيه : اخاصمك آه

 

معني : تو را اذيت مي كنم

 

المغنيه : نانسي عجرم

 

آلبوم : اخاصمك آه

 

کشور : لبنان

 

لهجه ی ترانه  : مصری

 

 

 

 

نانسی عجرم

 

 

اخاصمك آه

تو را اذيت مي کنم

اسيبك لا

وليکن تو را رها نمي کنم

وجوه الروح هتفضل حبيبى اللى انا بهواه

و تو آن عشقي هستي که من دوستش دارم و هميشه در اعماق قلبم باقي خواهي ماند

 

بحبك آه

دوستت دارم

وافارقك لا

و هرگز تو را ترک نمي کنم

ملكنى هواك ولا اقدر حبيبى فى يوم انساك

عشق تو سرتاسر وجودم را فرا گرفته است و عزيزم نمي توانم که حتي يک روز نيز تو را فراموش کنم

 

 

ادامه مطلب

 

 

 

 

نانسی عجرم

 

 

 

 

نانسی عجرم

 

 

 

ادامه مطلب  

 

 

+ نوشته شده در  شنبه دوم دی 1385ساعت 7:27  توسط هلنا و رضا رایان | 

 

 

 

محمد الحلانی که بیشتر به نام عاصی الحلانی شناخته می شود در روز 28 نوامبر 1970 در بعلبک لبنان پا به جهان گشود. عاصی در خانواده ای با 13 نفر جمعیت بزرگ شد که وی عضو سه تا مانده به آخر خانواده است.

 

 عاصی الحلانی خوانندگی را با خواندن در میان فامیل و دوستانش در سنین پایین آغاز کرد. وی علاقه ی زیادی، که بعدا قوی تر شد، به خوانندگی  داشت. در سن 17 سالگی، حدوداً سال 1987 ، وی زندگیش را به عنوان خواننده ای رسمی آغاز کرد که مصادف با شرکت کردن وی در برنامه تلویزیونی "استدیو هنر" است و در این برنامه که برای هنرمندان جوان منظور شده بود وی به عنوان برنده در گروه آهنگهای معروف (پاپ مترجم.)  لبنانی شناخته شد.

 

ادامه مطلب

 

 

 

 

منبع : lebanonlinks.com

 

مترجم : سيد محمد .م

 

ادامه مطلب

 

 

+ نوشته شده در  جمعه یکم دی 1385ساعت 6:56  توسط هلنا و رضا رایان | 
 
صفحه نخست
پست الکترونيک
آرشيو
 
درباره وبلاگ

این وبلاگ رو تقدیم می کنم به بهترین دوستم هلنای عزیز

بيوگرافي نويسندگان

 

هلنا 20 ساله از دانمارك

 

 

رضا رايان 23 ساله از ايران

 

ترجمه هاي جديد
نوال الزغبی - قلبي اسألو
نوال الزغبی - ليه مشتقالك
نوال الزغبی - خلاص سامحت
نوال الزغبی - تیجی منک
نوال الزغبی - من الهوی و عمایله
راغب علامه , اليسا - بتغيب بتروح
نوال الزغبی - اغلی الحبایب
نانسی عجرم - الدنیا حلوة
دیانا حداد - اخبار حلوة
عمرو دیاب - خلیک معایا
نانسی عجرم - کلنا
مروان الخوری و کارول سماحه - یارب
پاسکال مشعلانی - تغیرت علیا
هند - الغروب
اصاله نصری - ماقلتلیش
اللی فی بالی - دیانا حداد
تعا لقلبي - دینا حایک
اجمل نساء الدنيا - صابر الرباعی
شیل عیونک عنی - نانسی عجرم
مجنونه بحبك - ساندرین الراسی
مايتحكيش عليها - عمرو دیاب
وحشتيني - عمرو دیاب
لاتروح - الیسا
نیستو جرحه - نانسی عجرم
لیلی یا لیل - ملیسا
عادی - نوال الزغبی
يرضيك كده تسبني - محمد نور
انا الانسان - دیانا حداد
سیده عمری - کاظم الساهر
دمعتی لیه - ایهاب التوفیق
بدلع علیک - نانسی عجرم
احلی نار - راغب علامه
ضحكو عیونى - مایا نصری
طیب طیب - محمد فواد
اکثر - اصاله نصری
سهران - محمد نور
مشیت خلاص - وائل جسار
نص القلب - نوال الزغبی
اسمعنی - کارول سماحه
اقدر - ماجد المهندس
ولا ولا کان - الین خلف
مش حتنازل عنك - سمیره سعید
خلص تارك - صابر الرباعی
لا مش عايزة - دونا ماریا
کتیر بنعشق - شیرین احمد
ولا بيهمني - نوال الزغبی
اخاصمك آه - نانسی عجرم
الله يسامح حبيبي - ایهاب التوفیق
عامل عملة - نیکول سابا
العالم الجدید - فضل شاکر و شیرین
آرشيو ترجمه هاي انجام شده 
نوشته هاي پيشين
اسفند 1386
بهمن 1386
آذر 1386
مهر 1386
شهریور 1386
مرداد 1386
خرداد 1386
اردیبهشت 1386
فروردین 1386
اسفند 1385
بهمن 1385
دی 1385
آذر 1385
آبان 1385
مهر 1385
شهریور 1385
مرداد 1385
خرداد 1385
اردیبهشت 1385
فروردین 1385
اسفند 1384
بهمن 1384
دی 1384
پيوندها

مازيار ناظمي گوينده محبوب من
 هيچ کس و همه چيز           وبلاگ آرش رايان
 وبلاگ فارسي راغب علامه
 فروشگاه ترانه هاي عربي
 دالغا لار وبلاگ پيمان خان
 وبلاگ فارسي ميريام فارس
 وبلاگ فارسي عمرو دياب
 شراره رخام - وبلاگ آنا خانم
 حاشيه
 سوتي هاي دانشگاه زابل
 ياسمن - عاشقانه
 وبلاگ مردان ملوان بندر انزلي
 بلاگ سافت
 آبادان پاريس
 نت هاي گيتار
 آهنگ موبايل و موزيک هاي جديد
 ترانه ساز - مجيد صالحي
 فاصله - وبلاگ اميد خان
 ابزارهاي گرافيكي براي سايت
 پاييز سبز وبلاگ نگين خانم
 وبلاگ حسين اسكلت
 دانلود جديد ترين نرم افزار هاي دنيا
 شهر شيراز وبلاگ عليرضا خان
 روياي من - وبلاگ نجمه خانم
 هديه عشق
 عطر نارنچ ، طعم رنج
 جينوس وبلاگ سارا خانم
 فيلتر شكن
 وبلاگ رايان خواننده لبناني
 آسمون آفتابي
 هزار و يک شب + يک شب ديگر
نانسي عجرم فارسي               نانسي عجرم - وبلاگ امير خان    پسر جهنمي رشت                     شبح                                  عربيان ميوزيك                      دنياي عرب                              تيم فولاد خوزستان            خلوتگاه عشق                     وبلاگ نانسي عجرم                 ستارگان شرقي                    هديه عشق                           ايران بلاگر

 عربي نيوز - وبلاگ پويا خان
 مناره - سايت موري خان
 قوي سپيد - وبلاگ شاهين خان
 خبرگزاري سهيل خان
 ملوان بندر - وبلاگ آرمين خان
 شيراز ست - شبکه هاي ماهواره
 انزلي اسپرت وبلاگ مهرداد خان
 افسونگر - وبلاگ علي خان
 گل شب بو - وبلاگ ژيلا خانم
 پنجره - وبلاگ ادبي
 کاوش ميوزيک-وبلاگ محسن خان
 وبلاگ فارسي نانسي عجرم
 وبلاگ 30 تو 30
 وبلاگ مجتبي خان
 وبلاگ كيهان خان
 به ما مي گن ديونه
 عطاري سينا شيرازي
 كوچه خلوت - وبلاگ نوال خانم
 وبلاگ آهنگ هاي عربي
 زندگينامه سوپر استارهاي ايران
 وبلاگ زرندي ها
 مجله تخصصي ماهواره
 اُرد شرکا و شيلا خداداد
 هويت وبلاگ رويا خانم
 ترانه هاي درخواستي
 وبلاگ فارسي نوال الزغبي
 دانلود موسيقي هاي روز دنيا

آلبوم عكس
 
 ضمائم

 RSS

عضويت در خبرنامه





آمار بازديد كنندگان

 

 

از تاريخ 17/8/84

ترانه هفته

 

 

اليسا -  ايامي بيك

آلبوم هفته
وبلاگ سامي يوسف

وبلاگ فارسي سامي يوسف 

ترجمه هاي پيشين

 

نوال الزغبي

نانسي عجرم

كاظم الساهر

اليسا

عمرو دياب

ميريام فارس

اصاله نصري

وائل كفوري

هيفا وهبي

راغب علامه

سامي يوسف

روبي

مايا نصري

نيكول سابا

ايهاب التوفيق

امل حجازي

لطيفه

پاسكال مشعلاني

دينا حايك

فاضل شاكر

يارا

شرين احمد

صابر الرباعي

محمد فواد

مصطفي قمر

عبدالحليم حافظ

انغام

تامر حسني

جورج وسوف

ديانا حداد

رامي عياش

سميرة سعيد

مادلين مطر

محمد حماقي

ترجمه ترانه هاي ساير خوانندگان عربي

 

اخبار خواننده هاي عربي
 

 

آيا اليسا شايسته دريافت جايزه بزرگ جهاني بود ؟

اصاله نصري در انتظار بدنيا آمدن فرزند خود

ايهاب التوفيق خبر ازدواج خود را اعلام كرد

صباح از اينكه 9 بار ازدواج كردم ، پشيمانم !

جنگ بين رولا و هيفا از دوباره شروع شد !

اليسا براي دومين بار برنده جايزه وورلد ميوزيك شد

سن واقعي خواننده هاي زن عربي !!!

هيفا وهبي : من يك زن مسلمان هستم  و ماه رمضان را روزه مي گيرم

نگاهي به وبلاگ هاي فارسي ويژه موسيقي عربي

نجات نوال الزغبي از يك حادثه رانندگي

عمرو دياب همه كنسرت هاي خود را براي انجام فريضه حج لغو كرد

حال خواننده بزرگ لبناني صباح وخيم مي باشد

رازهاي فاش نشده خوانندگان عرب

قطع رابطه نوال الزغبي با شركت ميوزيكا !!!

مصاحبه سامي يوسف

در دوران جنگ چه بر خوانندگان عربي گذشت !!!

داستان كليپ احساس جديد نانسي عجرم

مقدار دستمزد خوانندگان موسيقي عربي بعد از اتمام جنگ لبنان

مصاحبه ي نانسي عجرم با شبكه العربيه

مصاحبه نانسي عجرم با مجله ي سيدتي در خصوص اوضاع لبنان

پاسكال مشعلاني : لبنان را در هيچ شرايطي ترك نمي كنم

اخبار خوانندگان عربي در روزهاي جنگ در لبنان

صدور حكم غيابي بر ضد جورج وسوف !!!

مصاحبه با تامر حسني در پشت ميله هاي زندان !!!

نقل قول هاي جالبي از بعضي خواننده هاي عرب !!!

هر خواننده اي طرفدار چه تيمي در جام جهاني مي باشد ؟

ماريا : بين من و نانسي حسابهاي وجود دارد که بايد تصفيه شود

عربي رايان صد هزار تايي شد

بوسه عاشقانه اصاله نصري در برابر دوربين هاي تلويزيوني !!!

تكذيب ارتباط نانسي عجرم با طارق جفالي

كليپ هاي جديد اليسا

مصاحبه نانسي عجرم با راديو الغد بحرين

ترانه هاي سرقتي و كپي زده عربي به فارسي 

شركت صوتي و تصويري نوال الزغبي

سخنان خواهر هيفا وهبي بر عليه هيفا  

مصاحبه با شوهر سابق اصاله نصري

سلاطين خواننده هاي عرب

رسوايي بزرگ ميريام فارس

هيفاء وهبي و شايعه ايدز

نوال الزغبي در كانادا

دانلود دخلك شو اخبارك

عشق وائل كفوري به اليسا

عشق مادلين مطر به راغب علامه

دانلود جديدترين ترانه ي نوال الزغبي

50 ترانه ي برتر سال 2005

آلبوم جديد نانسي و اليسا

نامزدي هيفا وهبي

پاسكال غرق در عشق

دوربين مخفي نوال الزغبي

رقص ماريا بر روي كيك تولد

يك روز با نوال الزغبي

مصاحبه با نانسي عجرم

مصاحبه با نوال الزغبي

 

فروشگاه

 

سي دي هاي صوتي و تصويري عربي در فروشگاه عربي

 

 پروفايل خواننده هاي عرب