![]() |
![]() |
|
|
ترجمه ترانه هاي عربی - آهنگ های عربی - عکس خوانندگان عربی - اخبار عربی
|
|
با سلام به همه ي دوستان عزيز ، بلاخره بعد از مدت ها تلاش و انتظار تونستيم سايت ترجمه ترانه هاي عربي عربي رو راه اندازي كنيم . هلنا و رضا رايان با همكاري شما دوستان عزيز تقديم مي كنند : اميدواريم كه با ثبت نام در اين سايت و عضويت در اون و شركت در بحث ها و نظر سنجي هاي اين سايت ما رو در راه پيشرفت و ارتقاء كارمون كمك كنيد . اين سايت شامل قسمت هاي مختلفي هست : - انجمن هاي گفتگو و تبادل نظر - خبرنامه - ترجمه ترانه هاي عربي - خبر هاي خواننده هاي عرب - وبلاگ هاي كاربران - عكس ها و والپيپرهاي خواننده هاي عرب - نظرات و پيشنهاد هاي شما دوستان عزيز - دانلود فايل ها و كليپ هاي صوتي و تصويري عربي - پرسش و پاسخ - نقد و بررسي - مقالات - و ... يكي از قسمت هاي جديدي كه به سايت اضافه شده و درخواست بسيار زيادي هم داشته انجمن اطلاع رساني براي ساعت و مكان كنسرت هاي خواننده هاي عربي + ساعت و تاريخ پخش برنامه هاي خواننده هاي عربي از شبكه هاي مختلف و ... . شما مي تونيد از اينجا در سايت ثبت نام كنيد |
|
+ نوشته شده در
جمعه سیزدهم بهمن 1385ساعت 7:6 توسط هلنا و رضا رایان |
|
|
سلام به دوستان خوبمون ، از مايا نصري خواننده ي جوان لبناني ترانه ي ضحكو عيوني رو براتون انتخاب كرديدم كه اميدواريم از اين ترجمه زيبا لذت ببريد .
دانلود ترانه : ضحكو عيوني ترجمه ترانه از : هلناي عزيزم الاغنية : ضحكو عیونى معني : چشمانم خندیدند المغنیة : مایا نصری شاعر : ایلي تنوري آهنگساز : هشام بولس آلبوم : ازای تعرفنی لهجه ی ترانه : لبنانی کشور : لبنان
چشمانم خنديدند و من دانستم که تو آمده اي حرفهايم را آماده کردم وقلبي دق بالف حكاية من كتر الغرام و قلبم همراه با صدها افسانه از هيجان عشق شروع به تپيدن کرد و هنگاميکه تو رسيدي و روبه روي من ايستادي نمي دانم چه بر من گذشت
|
|
+ نوشته شده در
شنبه هفتم بهمن 1385ساعت 6:22 توسط هلنا و رضا رایان |
|
|
آيا خوشحالي تو ازاينکه براي بار دوم به خاطر آلبوم بستناک برنده ي جايزه ي بزرگ جهاني شدي از بار اول بيشتر بود؟
ترجمه خبر از : هلناي عزيزم منبع : www.l7en.com |
|
+ نوشته شده در
جمعه ششم بهمن 1385ساعت 6:57 توسط هلنا و رضا رایان |
|
|
سلام به همه ي شما دوستان عزيز ، ترانه ي بسيار زيباي رو از خواننده خوش صداي مصري محمد فواد با نام طيب طيب براتون در نظر گرفتيم ، اميدواريم از اين ترانه لذت ببريد .
دانلود ترانه : طيب طيب ترجمه از : هلناي عزيزم الاغنیة : طیب طیب معني : بسیار خوب المغني : محمد فؤاد شاعر : ایهاب عبده آهنگساز : تامر عاشور آلبوم : حبيبي يا لهجه ی ترانه : مصری کشور : مصر
تمام آن رنجی را که همراه با تو کشیدم تو نیز تجربه کن فردا به راه خود خواهی رفت و به پشت سرت نگاه خواهی کرد و درد خواهی کشید اگر که فکر می کنی من فرشته ای هستم بدان که در اشتباه هستی نه عزیزم من نسبت به تو ظالم خواهم بود فردا با چشمانت تلخی و درماندگی را خواهی دید نه دیگر با تو سخنی خواهم گفت و نه تو را سرزنش خواهم کرد دیگر هیچ فرصتی برای ملامت کردن تو وجود ندارد
|
|
+ نوشته شده در
پنجشنبه پنجم بهمن 1385ساعت 7:59 توسط هلنا و رضا رایان |
|
|
سلام به همه ي دوستان عزيز ، ممنونيم از تبريك هاي شما دوستان خوبمون بابت راه اندازي سايت جديدمون . البته اين سايت مدتي هست كه طراحيش تموم شده و الان در حال تست هست و بصورت آزمايشي داره اداره مي شه و بزودي بصورت رسمي راه اندازي مي شه . ترجمه هاي بعدي ما از محمد فواد ، مايا نصري ، راغب علامة و ... براتون انتخاب شده . در ضمن بزودي پاسخ اليسا به شايعات گفته شده در مورد خريد جايزه ي جهاني را در همين وبلاگ بخونيد .
دانلود ترانه : اكثر دانلود كليپ تصويري : اكثر ترجمه ترانه از : هلناي عزيزم الاغنيه : اکثر
لهجه ی ترانه : مصری
|
|
+ نوشته شده در
چهارشنبه چهارم بهمن 1385ساعت 7:37 توسط هلنا و رضا رایان |
|
|
سلام به همه ي دوستان عزيز ، بلاخره بعد از مدت ها تلاش ما براي راه اندازي يك سايت اختصاصي براي ترجمه ترانه هاي عربي ، بزودي سايت اينترنتي ترجمه ترانه هاي عربي توسط هلناي عزيزم و رضا رايان راه اندازي مي شه .
اين سايت شامل قسمت هاي مختلفي هست : - انجمن هاي گفتگو و تبادل نظر - خبرنامه - ترجمه ترانه هاي عربي - خبر هاي خواننده هاي عرب - وبلاگ هاي كاربران - عكس ها و والپيپرهاي خواننده هاي عرب - نظرات و پيشنهاد هاي شما دوستان عزيز - دانلود فايل ها و كليپ هاي صوتي و تصويري عربي - پرسش و پاسخ - نقد و بررسي - مقالات - و ... همه اين موارد در سايت جديد ترجمه ترانه هاي عربي بزودي از هلنا و رضا رايان با همكاري شما دوستان عزيز
|
|
+ نوشته شده در
دوشنبه دوم بهمن 1385ساعت 17:6 توسط هلنا و رضا رایان |
|
|
صفحه نخست پست الکترونيک آرشيو |
| درباره وبلاگ | |||||
|
|||||
| ضمائم | ||||||||
|
||||||||
| آلبوم هفته | ||||||||
|
||||||||
| وبلاگ سامي يوسف | ||||||||
| ترجمه هاي پيشين | ||||||||
|
ترجمه ترانه هاي ساير خوانندگان عربي
|
||||||||
| اخبار خواننده هاي عربي | ||||||||
|
||||||||
| فروشگاه | ||||||||
|
سي دي هاي صوتي و تصويري عربي در فروشگاه عربي
|
||||||||
| پروفايل خواننده هاي عرب | ||||||||
|
|
||||||||